Sim. Os novos utilizadores começam com 30 créditos grátis. Estes créditos de boas-vindas são atribuídos uma única vez por conta; depois disso, pode comprar packs de créditos quando quiser.
FAQ do tradutor de manga
FAQ
Respostas sobre créditos, packs pontuais, plano ilimitado, idiomas suportados, login, privacidade e problemas com a extensão.
Cada tradução depende de serviços pagos de terceiros e de custos de infraestrutura, por isso os créditos pagos ajudam a manter o serviço online e rápido.
O plano ilimitado foi criado para leitores regulares: recebe 20.000 traduções rápidas por mês e depois pode continuar a traduzir sem comprar mais créditos. Depois dessa quota rápida, as traduções passam para velocidade padrão e podem ser mais lentas em períodos de muita procura. O fair use mantém o serviço estável e acessível para que alguns utilizadores muito intensivos ou automatizados não tornem o serviço mais lento para todos. Se quiser manter a velocidade rápida depois da quota mensal, pode usar créditos pagos. O upload bulk está incluído, mas os lotes ficam sempre numa fila de menor prioridade e podem atrasar com carga elevada.
No Scan Translator, 1 crédito traduz 1 imagem. 30 créditos grátis são atribuídos uma única vez por nova conta, e os créditos pagos são adicionados ao saldo da sua conta para uso futuro.
Não. os créditos comprados não expiram e permanecem disponíveis na sua conta até serem usados.
Sim. Os créditos estão ligados à sua conta Scan Translator, não a um único dispositivo, por isso pode usá-los em qualquer lugar onde tenha sessão iniciada.
O login é necessário para proteger a sua conta, acompanhar o saldo de créditos, sincronizar o uso entre dispositivos e reduzir abusos dos recursos gratuitos.
Os emails temporários são bloqueados para limitar spam e abuso repetido de créditos grátis. Use um endereço de email real para aceder ao magic link.
Se a mesma imagem já tiver sido traduzida para o mesmo idioma de destino, nenhum novo crédito é cobrado. Se traduzir essa imagem para outro idioma de destino, será cobrado 1 novo crédito.
Alguns sites bloqueiam ou ocultam o acesso às imagens, o que pode impedir a tradução no browser. Se isso acontecer, recarregue a página, reative a extensão, use Screenshot para traduzir a área visível ou envie a imagem diretamente na página Manga Translator.
O Scan Translator depende de IA para reconhecimento de texto, tradução e renderização de texto, por isso os resultados nem sempre são perfeitos. Algum texto pode ser ignorado, fundido, não traduzido ou limitado por políticas de segurança do modelo, especialmente em conteúdo explícito ou sensível. Em alguns casos, o texto inserido pode sair dos balões ou ficar desalinhado. Pode usar Screenshot para traduzir apenas as áreas de texto que não foram detetadas.
O Scan Translator suporta 80+ idiomas de destino para mangá, scans e imagens.
Pode comprar packs de créditos adicionais na página de preços a qualquer momento e continuar a traduzir imediatamente após o checkout.
Guardamos apenas dados de conta e de aplicação necessários para operar o serviço, incluindo dados e imagens relacionados com tradução. Não guardamos dados de cartão ou bancários, passwords de conta nem endereços IP. Os pagamentos são processados pela Stripe. As imagens traduzidas são retidas até 90 dias, os dados podem ser usados internamente para fiabilidade e estatísticas do produto, e não vendemos dados a terceiros. Para detalhes legais completos, consulte as páginas Terms e Privacy.
Para ajuda com faturação, acesso à conta ou problemas de tradução, contacte o suporte em [email protected]