Posso experimentar o Scan Translator gratuitamente antes de comprar créditos?
Sim. Os novos utilizadores começam com 30 créditos grátis. Estes créditos de boas-vindas são atribuídos uma única vez por conta; depois disso, pode comprar packs de créditos quando quiser.
Porque é que a tradução de imagens de mangá não é totalmente grátis?
Cada tradução depende de serviços pagos de terceiros e de custos de infraestrutura, por isso os créditos pagos ajudam a manter o serviço online e rápido.
Como funcionam os créditos para tradução de mangá e scans?
No Scan Translator, 1 crédito traduz 1 imagem. 30 créditos grátis são atribuídos uma única vez por nova conta, e os créditos pagos são adicionados ao saldo da sua conta para uso futuro.
Os créditos do Scan Translator expiram?
Não. os créditos comprados não expiram e permanecem disponíveis na sua conta até serem usados.
Posso usar os mesmos créditos em vários dispositivos ou browsers?
Sim. Os créditos estão ligados à sua conta Scan Translator, não a um único dispositivo, por isso pode usá-los em qualquer lugar onde tenha sessão iniciada.
Porque tenho de iniciar sessão com Google ou email?
O login é necessário para proteger a sua conta, acompanhar o saldo de créditos, sincronizar o uso entre dispositivos e reduzir abusos dos recursos gratuitos.
Porque são bloqueados os emails temporários?
Os emails temporários são bloqueados para limitar spam e abuso repetido de créditos grátis. Use um endereço de email real para aceder ao magic link.
Sou cobrado outra vez se traduzir a mesma imagem duas vezes?
Se a mesma imagem já tiver sido traduzida para o mesmo idioma de destino, nenhum novo crédito é cobrado. Se traduzir essa imagem para outro idioma de destino, será cobrado 1 novo crédito.
Porque é que a extensão não funciona em alguns sites?
Alguns sites bloqueiam ou ocultam o acesso às imagens, o que pode impedir a tradução no browser. Se isso acontecer, recarregue a página, reative a extensão ou envie a imagem diretamente na página Manga Translator.
Porque é que alguns textos traduzidos faltam ou ficam imperfeitos?
O Scan Translator depende de IA para reconhecimento de texto, tradução e renderização de texto, por isso os resultados nem sempre são perfeitos. Algum texto pode ser ignorado, fundido, não traduzido ou limitado por políticas de segurança do modelo, especialmente em conteúdo explícito ou sensível. Em alguns casos, o texto inserido pode sair dos balões ou ficar desalinhado.
Que idiomas são suportados para tradução de mangá?
O Scan Translator suporta 80+ idiomas de destino para mangá, scans e imagens.
O que devo fazer quando ficar sem créditos?
Pode comprar packs de créditos adicionais na página de preços a qualquer momento e continuar a traduzir imediatamente após o checkout.
Como é que o Scan Translator trata os meus dados?
Guardamos apenas dados de conta e de aplicação necessários para operar o serviço, incluindo dados e imagens relacionados com tradução. Não guardamos dados de cartão ou bancários, passwords de conta nem endereços IP. Os pagamentos são processados pela Stripe. As imagens traduzidas são retidas até 90 dias, os dados podem ser usados internamente para fiabilidade e estatísticas do produto, e não vendemos dados a terceiros. Para detalhes legais completos, consulte as páginas Terms e Privacy.
Como posso contactar o suporte do Scan Translator?
Para ajuda com faturação, acesso à conta ou problemas de tradução, contacte o suporte em [email protected]