FAQ

¿Puedo probar Scan Translator gratis antes de comprar créditos?

Sí. Los usuarios nuevos empiezan con 30 créditos gratis. Estos créditos de bienvenida se conceden una sola vez por cuenta; después puedes comprar packs de créditos cuando quieras.

¿Por qué la traducción de imágenes de manga no es totalmente gratis?

Cada traducción depende de servicios de pago de terceros y de costes de infraestructura, así que los créditos de pago ayudan a mantener el servicio rápido y disponible.

¿Cómo funcionan los créditos para traducir manga y scans?

En Scan Translator, 1 crédito traduce 1 imagen. los 30 créditos gratis se conceden una sola vez por cuenta nueva, y los créditos de pago se añaden al saldo de tu cuenta para usos futuros.

¿Caducan los créditos de Scan Translator?

No. los créditos comprados no caducan y siguen disponibles en tu cuenta hasta que los uses.

¿Puedo usar los mismos créditos en varios dispositivos o navegadores?

Sí. Los créditos están vinculados a tu cuenta de Scan Translator, no a un solo dispositivo, así que puedes usarlos donde inicies sesión.

¿Por qué tengo que iniciar sesión con Google o email?

El inicio de sesión es necesario para proteger tu cuenta, seguir tu saldo de créditos, sincronizar el uso entre dispositivos y reducir el abuso de los recursos gratuitos.

¿Por qué se bloquean los correos temporales?

Los correos desechables se bloquean para limitar el spam y el abuso repetido de los créditos gratis. Usa una dirección real para acceder al inicio de sesión por magic link.

¿Me vuelven a cobrar si traduzco dos veces la misma imagen?

Si esa misma imagen ya se había traducido al mismo idioma de destino, no se cobra ningún crédito nuevo. Si la traduces a otro idioma, se cobra 1 crédito nuevo.

¿Por qué la extensión no funciona en algunas webs?

Algunas webs bloquean u ocultan el acceso a las imágenes, lo que puede impedir la traducción en el navegador. Si ocurre, recarga la página, reactiva la extensión o sube la imagen directamente en la página de Manga Translator.

¿Por qué algunos textos traducidos faltan o no son perfectos?

Scan Translator depende del OCR, la traducción y el renderizado de texto con IA, así que el resultado no siempre es perfecto. Puede faltar texto, fusionarse, no traducirse o verse limitado por políticas de seguridad del modelo.

¿Qué idiomas están disponibles para traducir manga?

Scan Translator admite 80+ idiomas de destino para manga, scans e imágenes.

¿Qué hago si me quedo sin créditos?

Puedes comprar más créditos desde la página de precios en cualquier momento y seguir traduciendo justo después del pago.

¿Cómo gestiona Scan Translator mis datos?

Guardamos solo los datos de cuenta y de aplicación necesarios para prestar el servicio, incluidos datos e imágenes relacionados con la traducción. Stripe gestiona los pagos. Para la parte legal completa, consulta las páginas de Términos y Privacidad.

¿Cómo puedo contactar con el soporte de Scan Translator?

Si necesitas ayuda con pagos, acceso a la cuenta o problemas de traducción, escribe a soporte en [email protected]